![]() ![]() |
|||
Artykuł
|
|
Saudyjskie Arabskie Linie Lotnicze usuwają kontrowersyjny zakazautor: Daniel Pipes Oryginał angielski: Saudi Arabian Airlines Cleans Up Its Act
Tydzień temu, 21 sierpnia, w komentarzu pt. „Wspólnie wykluczyć Saudyjskie Linie Lotnicze”, zachęcałem kraje Zachodu do odmowy flagowemu przewoźnikowi saudyjskiemu prawa do lądowania na ich lotniskach, z powodu kontrowersyjnego i nie do przyjęcia fragmentu przepisów celnych, zamieszczonego na angielskojęzycznej stronie internetowej linii Saudia (fragmentu, który zamieściłem również na swojej stronie):
Tak było jeszcze tydzień temu. Ale spójrzcie ponownie: drugi paragraf „Przepisów celnych” został po prostu usunięty. (Aby uchronić ten fragment od dalszych zmian, podaję tutaj link do wersji tego paragrafu (2), którą zachowałem :
Również z arabskojęzycznej wersji tej samej strony usunięto obecnie drugi paragraf, pozostawiając jedynie pierwszy, który wyraża dokładnie to samo, co jego przekład na angielski:
Komentarze : (1) jestem wdzięczny „primerprez” – autorowi wpisu na stronie “PRIMER-Connecticut” (skrót PRIMER oznacza „Promoting Responsibility in Middle East Reporting” – Promowanie Odpowiedzialności w Relacjonowaniu z Bliskiego Wschodu) za zwrócenie uwagi na tę zmianę w zamieszczonym tekście pt. "Nasi saudyscy przyjaciele odpowiadają na krytykę". (2) Jak napisał „primerprez”, przywódcy saudyjscy “jak się wydaje, niezwykle szybko odpowiedzieli na krytykę ze strony Daniela Pipesa”. (3) Usunięcie obraźliwego paragrafu byłoby bardzo pożądane, gdyby oznaczało to zmianę polityki w Królestwie Arabii Saudyjskiej, zmianę, która dopuszczałaby wwóz „Biblii, krucyfiksów, statuetek, rzeźb, przedmiotów z symbolami religijnymi, takimi jak Gwiazda Dawida”. Byłoby gorzej, gdyby chodziło jedynie o usunięcie kontrowersyjnego przepisu dla świata zewnętrznego. „Primerprez” spekuluje: „Wątpię czy Saudyjczycy rzeczywiście zmienili cokolwiek w swej szkodliwej polityce; po prostu nie publikują tych przepisów na stronie internetowej Saudyjskich Arabskich Linii Lotniczych”. (4) Zgadzam się z analizą, że zasadniczo nic się nie zmieniło – z trzech powodów:
(5) Decyzja o usunięciu drugiego paragrafu restrykcji celnych wskazuje na to, że Saudyjczycy czują, iż jest to ich słaba strona, co nie jest żadną niespodzianką. Arabia Saudyjska jest demograficznie małym krajem, otoczonym przez potencjalnych grabieżców (szczególnie Iran), krajem, którego dochód narodowy zależy od produktu o zmiennej cenie. Arabia Saudyjska na pewno nie życzy sobie dodatkowych komplikacji w stosunkach z USA i innymi rządami krajów Zachodu. (6) Mój apel, ogłoszony w ub. tygodniu: „Wspólnie wykluczyć Saudyjskie Linie Lotnicze” pozostaje nadal w mocy. Tak jak wówczas napisałem: „Rządy zachodnie powinny tego żądać dopóty, dopóki rząd saudyjski przynajmniej nie wyrazi zgody na wwóz „tych [religijnych] przedmiotów. W innym razie [linie lotnicze] Saudia mogą spodziewać się wykluczenia z 18 portów lotniczych, które obecnie obsługują w Europie, Ameryce Północnej i Japonii”. Dostęp linii Saudia do tych portów pozostaje „piętą Achillesową”, która doprasza się wykorzystania jako mechanizm pozwalający na dokonanie pierwszego kroku do wprowadzenia tolerancji religijnej w Arabii Saudyjskiej. Wszystkie materiały na tej stronie © 1980-2008 Daniel Pipes. Tłumaczenia David M. Dastych. |
|